![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||
| Une vraie belle maison avec le toit en mansarde typique de la région. / A real nice house with the typical Charlevoix mansarded roof. | |||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||
| L'un des bateaux utilisés pour aller "gosser" les baleines. / One of the boats used to annoy the whales. | |||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||
| Le pavillon de musique, baptisé Cherlieu, sur le domaine des Desmarais à Sagard. /The music pavilion, christened Cherlieu, on the Desmarais domain at Sagard. | |||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||
| Yannick Nézet-Séguin dirigeant sous le magnifique chandelier vénitien. / Yannick Nézet-Séguin conducting under the elaborate vnetian candelabra | |||||||||||||||||